Yabause translation

From Yabause
Revision as of 20:07, 31 August 2008 by Tkdrg (Talk | contribs) (Completed most of the missing portuguese translation)

Jump to: navigation, search

This page list all translatable strings in Yabause and their translations in different languages. You can add missing translation in Yabause by editing this file.

en fr pt
%1/%2 blocks free %1/%2 blocs libre %1/%2 blocos livres
%1 Images (*.%2) Images %1 (*.%2)
503/512 blocks free 503/512 blocs libre 503/512 blocos livres
510/512 blocks free 510/512 blocks libre 510/512 blocos livres
About... A Propos De... Sobre...
&About... &A Propos De... &Sobre...
About A Propos De Sobre
&Action Replay &Action Replay &Action Replay
Action Replay Code : Code Action Replay : Código do Action Replay
Add Action Replay Code Ajouter un Code Action Replay Adicionar Código do Action Replay
Add Codes... Ajouter un Code... Adicionar Códigos...
Add Raw Memory Code Ajouter un Code Mémoire Brut Adicionar o Endereço Original da Memória
Address : Adresse : Endereço :
Advanced Avancé Avançado
<a href="http://www.monkeystudio.org"><img src=":/icons/icons/made.png"></a> <a href="http://www.monkeystudio.org"><img src=":/icons/icons/made.png"></a>
Are you sure you want to delete '%1' ? Etes vous sûr de vouloir supprimer '%1' ? Você tem certeza de que deseja deletar '%1' ?
Are you sure you want to format '%1' ? Etes vous sûr de vouloir formater '%1' ? Você tem certeza de que deseja formatar '%1' ?
Backup Manager Gestion des Sauvegardes Gerenciador de Backups
Backup Manager... Gestion des Sauvegardes... Gerenciador de Backups...
&Backup Ram Manager &Gestion des Sauvegardes &Gerenciador da Ram de Backup
Backup Ram Manager Gestion des Sauvegardes Gerenciador da Ram de Backup
Bios Bios Bios
Block Size : Taille du Bloc : Tamanho dos Blocos :
&Browse &Parcourir &Procurar
Browse Parcourir Procurar
Byte Write Ecrire un Byte Gravação dos Bytes
Cancel Annuler Cancelar
Cannot initialize Ne peut pas Initialiser Não pode inicializar
&Capture Screen &Capture d'Ecran &Capturar Tela
Cart/Memory Cartouche/Mémoire Cartucho/Memória
Cartridge Cartouche Cartucho
CD Images (*.iso *.cue *.bin) Images CD (*.iso *.cue *.bin) Imagens de CD (*.iso *.cue *.bin)
Cd-Rom CD-Rom CD-Rom
&Cheats &Cheats &Trapaças
Cheats Cheats Trapaças
Cheats File Fichier Cheat Arquivo das Trapaças
&Cheat List Liste de &Cheat Lista de &Trapaças
Cheats List Liste de Cheat Lista de Trapaças
Cheats List... Liste de Cheat... Lista de Trapaças
Cheat Type Type de Cheat Tipo de Trapaça
Choose a cdrom drive/mount point Choisir un lecteur CD ou un point de montage Escolha um leitor de CD ou um ponto de montagem
Choose a cheat file to open Choisir un fichier de Cheat à ouvrir Escolha um arquivo de trapaças para abrir
Choose a cheat file to save to Choisir un fichier de Cheat à enregistrer Escolha um arquivo de trapaças para salvar
Choose a file to save your state Choisir un fichier où enregistrer l'état Escolha um arquivo para salvar seu State
Choose a location for your screenshot Choisir un nom de fichier pour votre capture d'écran Escolha um local para sua screenshot
&Clear &Effacer &Limpar
Close Fermer Fechar
Code Code Código
Comment : Commentaire : Comentário :
Data Size : Taille des Données : Tamanho dos Dados :
_Debug _Débug _Debug
&Debug &Débug &Debug
&Delete &Effacer &Apagar
Delete Effacer Apagar
Description Description Descrição
Description : Description : Descrição :
Device List Liste des Périphériques Lista dos Dispositivos
Disabled Désactivé Desativado
Down Bas Pra baixo
Download Télécharger Download
Emu-Compatibility Emu-Compatibility Compatibilidade com o Emu
Emulation Emulation Emulação
End Address: Adresse de Fin : Endereço Final:
Enable Activer Ativar
Enabled Activé Ativado
English Anglais Inglês
&File &Fichier &Arquivo
File Fichier Arquivo
File: Fichier : Arquivo :
File Name : Nom du Fichier : Nome do Arquivo :
File transfer Transfert de Fichier Transferência do arquivo
<font color="red"><b>WARNING:</b> Master Codes are <b>NOT</b> supported.</font> <font color="red"><b>AVERTISSEMENT :</b> Les Codes Maîtres <b>NE SONT PAS</b> supportés.</font> <font color="red"><b>AVISO:</b> Códigos Mestres são <b>NOT</b> suportados.</font>
Format Formater Formato
FPS FPS FPS
Frame Skip/Limiter Saut d'Image/Limitateur Frame Skip/Limitador
French Français Francês
From A Partir De De
From File A Partir d'un Fichier Do Arquivo
From File... A Partir d'un Fichier Do Arquivo
&Fullscreen &Plein Ecran Tela cheia
Fullscreen Plein Ecran Tela cheia
General Général Geral
German Allemand Alemão
Hard Reset Redémarrage Matériel
Height Hauteur Altura
_Help _Aide _Ajuda
&Help &Aide &Ajuda
http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=uk http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=fr
http://www.monkeystudio.org http://www.monkeystudio.org
Input Contrôleur Entrada dos dados
Invalid Address Adresse Invalide Endereço Inválido
Invalid Value Valeur Invalide Valor Inválido
Italian Italien Italiano
Japanese Japonnais Japonês
Language : Langage : Idioma :
&Layer &Couche Camada
Layer Couche Camada
Left Gauche Esquerda
Left trigger Gâchette Gauche Gatilho esquerdo
Load as executable Charger en tant qu'Executable Carregar como executável
Load Charger Carregar
&Load From File &Charger à Partir d'un Fichier &Carregar Do Arquivo
Load State Charger l'Etat Carregar State
Load State As Charger l'Etat sous Carregar State como
Log Journal Log
Long Write Ecrire un Long Gravação Longa
M68K M68K M68K
Memory dump Copier la mémoire Dump da memória
Memory Dump Copier la Mémoire Dump da Memória
Memory Editor Editeur de Mémoire Editor de Memória
&Memory Transfer &Transfert de Mémoire &Transferência de Memória
Memory Transfer Transfert de Mémoire Transferência de Memória
Memory Mémoire Memória
Mpeg ROM ROM MPEG ROM Mpeg
MSH2 MSH2 MSH2
NBG0 NBG0 NBG0
NBG1 NBG1 NBG1
NBG2 NBG2 NBG2
NBG3 NBG3 NBG3
Ok Ok Ok
&OK &OK &OK
Open CD Rom Ouvrir un CD ROM Abrir o CD Rom
Open CD Rom... Ouvrir un CD ROM... Abrir o CD Rom...
Open ISO Ouvrir un Fichier ISO Abrir a ISO
Open ISO... Ouvrir un Fichier ISO... Abrir a ISO...
&Pause &Pause &Pausar
Pause Pause Pausar
&Quit &Quitter &Sair
Quit Quitter Sair
&Raw Memory Address Adresse Mémoire &Brut &Endereço Original da Memória
RBG0 RBG0 RBG0
Region Région Região
&Reset &Redémarrer &Resetar
Reset Redémarrer Resetar
Resolution Résolution Resolução
Right Droite Direita
Right trigger Gâchette Droite Gatilho direito
R&un L&ancer E&xecutar
Run Lancer Executar
Save Informations Informations sur la Sauvegarde Informações sobre os Saves
Save List Liste des Sauvegardes Lista dos Saves
Save Sauvegarder Salvar
Save State Sauvegarder l'Etat Save State
Save State As Sauvegarder l'Etat sous Save State
Save States Sauvegarde d'Etat Salvar State
&Save To File &Sauvegarder Vers le Fichier &Salvar Como Arquivo
Screenshot Capture d'Ecran Screenshot
SCSP SCSP SCSP
SCU-DSP SCU-DSP SCU-DSP
Select a file to load your state Choisissez un fichier pour charger l'état Escolha um arquivo para carregar seu State
Select your iso/cue/bin file Choisissez votre fichier iso/cue/bin Escolha seu arquivo iso/cue/bin
&Settings... &Paramétres... &Configurações...
Settings Paramétres Configurações
SH2 Interpreter Interpréteur SH2 Interpretador SH2
Sound Core Noyau Son Núcleo do Som
Sound Son Som
Spanish Espagnol Espanhol
SSH2 SSH2 SSH2
Start Démarrer Iniciar
Start Address: Adresse de Début : Endereço Inicial:
Status Statut Estado
Store Stocker Armazenar
To File Vers un Fichier Para o Arquivo
To File... Vers un Fichier... Para o arquivo...
toolBar Barre d'Outils Barra de ferramentas
Tools Outils Ferramentas
To Vers Para
Transfer Transfert Transferência
Translation Traduction Tradução
Unable to add code Ne peut pas ajouter de Code Não foi possível adicionar código
Unable to change description Ne peut pas changer la Description Não foi possível modificar a descrição
Unable to open file for loading Ne peut pas ouvrir le fichier à Charger Não foi possível abrir o arquivo
Unable to open file for saving Não foi possível salvar o arquivo
Unable to remove code Ne peut pas enlever le Code Não foi possível remover o código
Unknow (%1) Inconnu (%1)
Up Haut Pra cima
Upload Upload
Value : Valeur : Valor :
Vdp1 Vdp1 Vdp1
VDP1 VDP1 VDP1
Vdp1 Vdp1 Vdp1
VDP2 VDP2 VDP2
Video Core Noyau vidéo Núcleo do Vídeo
Video Driver Pilote Vidéo Driver de Vídeo
Video Format Format Vidéo Formato do Vídeo
Video Vidéo Vídeo
_View _Visualiser _Visualizar
&View &Visualiser &Visualizar
Waiting Input... En Attente du Contrôleur Esperando a Entrada dos Dados...
Width Largeur Largura
Word Write Ecrire un Word Gravação das Palavras
Yabause Cheat Files (*.yct);;All Files (*) Fichiers de Cheat Yabause (*ycf);;Tous les Fichiers (*) Arquivos de trapaça Yabause (*.yct);;Todos os arquivos (*)
Yabause Qt Gui<br />Based on Yabause 0.9.5<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />The Yabause Team<br /><a href="mailto:pasnox@gmail.com">Filipe AZEVEDO</a> Yabause Qt Gui<br />Basé sur Yabause 0.9.5<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />L'équipe Yabause<br /><a href="mailto:pasnox@gmail.com">Filipe AZEVEDO</a> Gui Qt do Yabause<br />Baseada no Yabause 0.9.5<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />O Time do Yabause<br /><a href="mailto:pasnox@gmail.com">Filipe AZEVEDO</a>
Yabause Qt GUI Interface Graphique Qt pour Yabause Interface Gráfica do Usuário em Qt do Yabause
Yabause Save State (*.yss) Sauvegarde d'État Yabause (*.yss) State Salvo Yabause